BALL TURRET

BALL TURRET

La tourelle inférieure ( ball turret) sur le B-17 a été construite par Sperry. La taille de la boule impliquait  que l'équipier qui  occupait  cette position était un des plus petit de l'équipage. L'artilleur entrait dans la boule((ball turret) après le décollage et sortait  avant l'atterrissage. Il était le 1er à sortir en cas d'ordre d'évacuation.

Il est dur d' imaginer une place plus mauvaise pour aller à la guerre que la position de la tourelle boule(ball-turret) du B-17 la Forteresse Volante. Isolé du reste de l'équipage , la tourelle était extrèmement petite et exigait un homme avec un légere constitution. Dans presque chaque cas, il n'y avait pas assez de place pour que l'artilleur de la ball turret puisse porter un parachute. Ironiquement l'analyse des rapports de guerre des accident mortel d'équipage B-17 a révélé que l'artilleur de la ball turretavait le travail le plus sûr sur l'avion ( le pilote ayant le plus dangereux). Quand  la Royal Air Force a d'abord évalué le B-17 ils ont considéré qu'il est impossible pour un homme de rester dans la ball turret une mission entière mais des artilleurs de la 8ème Air Force  passaient par habitude 10-12 heures dans la boule pendant qu'ils étaient sur le territoire ennemi. Vers la fin de la guerre quand les attaques des avions de chasse sont devenues rares, il y avait un plan pour enlever toutes les ball turret du B-17 pour économiser du poids (1200 livres en y incluant l'artilleur) mais ce n'a jamais été en application.

It hard to imagine a worse place to go to war in then the ball turret position of the B-17 Flying Fortress.  Isolated from the rest of the ten man crew, the ball turret was extremely cramped quarters and required a man with a slight build. In almost every case, there was not enough room for the ball turret gunner to wear a parachute.  Ironically, post war analysis of B-17 crew fatality records revealed that the ball turret gunner had the safest job on the plane (with the pilot having the most dangerous).

    When the RAF first evaluated the B-17 they considered it impossible for a man to remain in the ball turret for an entire mission but 8th AF ball turret gunners routinely spent 10-12 hours in the ball while over enemy territory.

     Towards the end of the war when fighter attacks became rare, there was a plan to remove all ball turrets from B-17's to save weight (1200 pounds including the gunner) but this was never initiated.

DESCRIPTION DE LA BALL TURRET       DESCRIPTION OF THE BALL TURRET

La Ball turret Sperry a été construite par la Société Sperry (le Modèle 645473E) et utilisait deux mitrailleuses de 50 calibres. Les munitions associées (250 coups par arme à feu) alimenté en bas de boîtes montées de chaque côté de l'engin de levage. localisée dans le bas du fuselage juste après le compartiment de radio, la ball turret était motorisée  électriquement . À la différence de la ball turret du B-24, on ne pouvait pas remonter la ball turret du B-17 dans le fuselage bien qu'elle puisse être tournée en utilisant manuellement une manivelle pour permettre l'entrée et la sortie sans assistance. L'unité entière était suspendue sur un cardan avec le tube central de la structure attachée au plafond du fuselage. Pour l'élévation elle dépendait du cadre de chaque côté des armes à feu tandis que le joug du cardan la faisait pivoter donnant  a la tourelle un mouvement libre en azimut. Sur le derrière était une écoutille d'entrée qui contenait la plaque de blindage pour protéger l'artilleur du feu d'avion ennemis ( derrière seulement). À l'intérieur de la ball turret était une petite radio, un type de k-4 calculant gunsight, un régulateur d'oxygène l'éclairage intérieur, un kit de premiers secours et les commandes de tourelle. La température dans la section de queue quand les ports de côté étaient ouverts était tout à fait glaciale à de hautes altitudes, particulièrement en hiver. Un point de module d'extension pour une combinaison de vol électriquement chauffée a été aussi placé dans la ball turret.

The Ball Turret was built by the Sperry Corporation (Model 645473E) and housed two 50 caliber machine guns. The associated ammunition (250 rounds per gun) fed down from boxes mounted on either side of the hoist. Located in the bottom of the fuselage just aft of the radio compartment, the ball turret was electrically powered. Unlike the ball turret installation on the B-24, the B-17 ball turret could not be retracted into the fuselage although it could be rotated manually using a hand crank to allow entry and exit without power. The whole unit was suspended on a gimbal with the central tube of the structure attached to the ceiling of the fuselage.  For elevation the ball hinged on the frame on each side of the guns while the yoke of the gimbal pivoted giving the turret free movement in azimuth.  On the backside was an entry hatch which also contained armor plate to protect the gunner from aircraft fire (backside only). Inside the ball was a small radio, a K-4 type computing gunsight, a breathing oxygen regulator, interior lighting, a first aid kit and the gun turret controls. The temperature in the tail section when the side ports were open was quite frigid at high altitudes, especially in the wintertime. A plug-in point for a electrically-heated flight suit was also located in the ball.

 

ball-turret

Le tireur entrait dans la ball turret par une porte a l'arrière, qui servait aussi en cas de sortie d'urgence.Le tireur pouvait entrer dans l'avion après avoir fait faire une rotation pour que la porte de la tourelle puisse s'ouvrir.Cependant, puisque cela exigait que la ball turret soit placée pour que les armes à feu soient dirigées de haut en bas, cela signifiait que la tourelle ne pouvait pas être entrée à l'intérieur de l'avion tandis qu'elle était sur le terrain..

 

The gunner entered the ball turret via a door at its rear, which also served as an emergency exit in case of trouble. The gunner could enter the turret from inside the plane by having the turret rotated until the door opening faced the interior of the plane. However, since this required that the ball turret be positioned so that the guns were pointed downward, this meant that the turret could not be entered from inside the plane while it was on the ground. It was possible for the gunner to enter the turret from outside the plane while it was on the ground by having it rotated so that its door faced outside the plane. However, once he did this, he would

le tireur devait rester à l'intérieur de la tourelle pendant le décollage. Puisque la tourelle était seulement à 15 pouces du sol ), il fallait t une âme hardie pour être à l'intérieur de la ball turret pendant le décollage ou l'atterrissage et la plupart des artilleurs de ball turret n'entraient que quand l'avion était en air. Normalement, les armes à feu étaient rangées faisant face vers l'arrière horizontallement pour des décollages et des atterrissages.

have to stay inside the turret during the takeoff. Since the turret was only 15 inches off the ground, it would take a bold soul to ride inside the belly turret during take off or landing, and most ball turret gunners chose to enter the turret while the plane was in the air. Normally, the guns were stowed facing rearward with the barrels horizontal for takeoffs and landings.

 

 

ball_turret

LE TIREUR      THE GUNNER

Une fois à l'intérieur, le tireur se retrouve dans une position foetale et occupe entièrement la tourelle. La tourelle peut se mouvoir de 360° horizontalement et 90° verticalement. . L'artilleur pouvait être dans n'importe quelle position et se mettre de la position sur le dos à la position sur ses pieds. L'artilleur est assis entre les armes et ses pieds dans des étriers placés de chaque côté des 13 pouces de diamètre de  la fenêtre devant lui . Un viseur optique accroché devant son visage, ses genoux en haut autour de ses oreilles et sa combinaison de vol convient à son seul remplissage. Une pédale sous le pied gauche de l'artilleur ajuste un réticule sur le verre du viseur. Quand la cible est encadrée dedans, l'artilleur sait que la distance est correcte. 2 poignées permettaient de faire fonctionner les valves du système electro-hydraulique qui contrôlait les mouvements de la ball turret. Un bouton de tir sur chaque poignées permettait le tir des deux armes. Les douilles des obus étaient éjectées par une ouveture juste au-dessous du barrillet des armes.
 

Once inside the ball, the gunner sat all curled up in the fetal position, swiveling the entire turret as he aimed the two guns. The turret had a full 360 degress of motion horizontally and 90 degrees of motion vertically. The gunner could be in any attitude from laying on his back to standing on his feet. The gunner sat between the guns with his feet in stirrups positioned on either side of the 13" diameter window in front. An optical gunsight hung in front of his face, his knees up around his ears and his flight suit his only padding. A pedal under the gunner's left foot adjusted a reticle on the gunsight glass.  When the target was framed therein, the gunner knew the range was correct.  Two post handles, pointing rearward above the sight worked valves in the self contained electro-hydraulic system to control the movement of the ball.   A firing button located at the end of each handle would fire both guns.  Empty shell casings were ejected through a port just below the gun barrel.

 

 Toutes ces informations sont tirées du site de Joseph C. "Chris" Kennedy pour la partie en langue anglaise  :http://freepages.military.rootsweb.com/~josephkennedy/Default.htm